本人為《沒有曙光的晚上》報名外國影展,才發現一直忽略的環節——英文字幕。


雖然電影完成時已有英文字幕,但本人沒有把影片交給翻譯人員,只把中文字幕文本交給他翻譯,後來電影在廣州放映,我把消息在社交媒體上發佈,他看到後便告訴我他沒看過影片,譯出來的英文文法和語調未必與電影對上,最後他只好把英文字幕重新整理。


以上是本人的嚴重疏忽,並引以為戒。


另外,《沒有曙光的晚上》入圍了Barcelona Planet Film Festival,提名最佳紀錄片,當然,最後沒有奪獎。